UnAngelo blog

…se io fossi un angelo
Subscribe

Spiderman 3

May 07, 2007 By: un angelo Category: personales, rss que sigo

Spiderman 3Anoche vi la película y es como puedo decir… es… simplemente… Spiderman!
Es decir no la critico mal porque sabía perfectamente a qué iba a ver! No buscaba una gran historia, ni un ejemplo de ciencia ficción, o una trama con su dialogo brillante, simplemente buscaba entretenimiento, y es una muy buena película gracias a unos efectos especiales increíbles y la historia en realidad es muy entretenida gracias al “Spiderman malo”!

Todo el cuento que me acabo de tirar, viene porque encontré en unos de los blog que sigo un reasumen que me encantó:

Desde cogeeldineroycorre:

….
Creo que en el fondo de lo que habla la película es de la adicción de Peter a las drogas. La cosa va de que Parker, un empollón pijo mimado, fue una noche al campo con Mary James y allí se encontró una bolsa de basura llena de cocaína. La toma y se siente mejor, con más fuerza, siente que todas las chicas le mira y le desean. Un día va al bar donde trabaja Mary James y se le va la cabeza y le pega. Ella le dice que ya no es el mismo. Entonces se da cuenta de que esta realmente enganchado. Para dejarlo decide ir a una iglesia y esconder toda la droga en un campanario. Peeero allí la encuentra otro que también se acaba empicando…
….

Mariangela – Ninna Nanna

March 01, 2007 By: un angelo Category: google, Italia

Estos días Italia está ocupada.

….San Remo ha llegado!!!

San Remo es una ciudad situada en la costa mediterránea de Liguria occidental, en la zona noroeste de Italia, sobre el golfo de Génova (link a GoogleMaps).
Además de ser un destacado centro turístico, es conocido por su mercado de flores y su puerto pesquero.

Pero lo más importante acoge cada año el festival de canciones Festival de la Canción de Sanremo (por cierto la página web oficial no podían hacerla peor).

Todos los años en Italia se celebra este festival que presenta las nuevas voces italianas, para ser sincero no he prestado mucha atención a las canciones hasta el momento, pero me encantó una y aunque todavía no he echo la traducción al español, la posteo y la traduciré en cuanto pueda…

Mariangela – Ninna Nanna
ninna nanna ninna oh
questo amore a chi lo do
lo do a te finché vivrò
solo te io amerò

ninna nanna ninna oh
questo amore a chi lo do
lo do a te finché vivrò
a nessun altro lo darò

lo darò alla tua dolcezza
quando tu mi parlerai
ad ogni bacio ogni carezza
che tu mi regalerai

lo darò ai tuoi desideri
quando a te mi stringerai

lo darò a tutti i tuoi sogni
che con me dividerai

ninna nanna ninna oh
questo amore a chi lo do
lo do a te finché vivrò
solo te io amerò

ninna nanna ninna oh
questo amore a chi lo do
lo do a te finché vivrò
a nessun altro lo darò

e se puoi farti un’idea
di quante grande quest’amore
alza gli occhi verso il cielo
e preparati a volare
quando sarai arrivato
sul pianeta più lontano
quello è il raggio del mio amore
ora sai quanto ti amo

ninna nanna ninna oh
questo amore a chi lo do
lo do a te finchè vivrò
solo te io amerò

ninna nanna ninna oh
questo amore a chi lo do
lo do a te finchè vivrò
a nessun altro lo darò

sognami amore mio
ti coccolerò
sognami amore mio
io ti riscalderò

come in una favola
con un bacio ti sveglierò

…o mio amore nel mio letto
…dormi qui tutta la notte
…se sarà una notte fredda
…tu mi stringerai più forte

e quando sarà l’inverno
io non me ne accorgerò
sembrerà già primavera
quando mi risveglierò

…ninna nanna ninna oh
quando mi risveglierò

…ninna nanna ninna oh
quando mi risveglierò

…ninna nanna ninna oh
guarda fuori come piove
…ninna nanna ninna oh
amore mio non te ne andare
…ninna nanna ninna oh
si lo so che è già mattino
…ninna nanna ninna oh
resta qui

sognami amore mio
ti coccolerò
sognami amore mio
ti scalderò

…Actualización: Video de Youtube

recuerdos de frases (…cambios)

December 29, 2006 By: un angelo Category: en italiano, Italia, píldoras, quotes

No se cómo pero me volvió a la memoria una frase de “Giuseppe Tomasi di Lampedusa“, famoso por la maravillosa obra “Il Gattopardo“:

en italiano:

Bisogna che tutto cambi perché tutto resti com’è

en español:

todo ha de cambiar para que nada cambie

…supplí

June 22, 2006 By: un angelo Category: Italia

Estaba leyendo el blog de uno de los amigos más antiguos que tengo aquí en Málaga y me acordé de un post mio publicado en mi antiguo blog que creo bonito recuperar porque…
¡¡¡Echo mucho de menos mis “supplí”!!!
…la mayoría de la gente se preguntará…
Que carajo es un supplí?

Pues la imagen de aquí al lado! ;)
Es
un plato típico de Roma (mi querida ciudad de nacimiento para quien no
lo supiera), unas croquetas de arroz fritas, rellenas de queso
mozzarela de leche de búfalo y muchas otras especias…
…me encanta!
Para el que hable italiano y quiera practicar algo en cocina, le aconsejo:
Roma-o-Matic
gennarino
InCucina
Para él que de italiano no entienda ni papa, esta este enlace:
IlPerugino nos indica esta receta y unas cuantas más típicas italianas :)
…por el recetario que tiene me están entrando ganas de ir a Puerto Rico nada más que por la comida italiana!! (no me lo creo ni yo! Si iré a Puerto Rico no será solo por la comida italiana…) ;)

una nueva forma de ver noticias….

October 10, 2005 By: un angelo Category: google, interesante, telecomunicaciones

Este enlace me parece muy interesante, se puede ver las muy famosas noticias de Google en una nueva forma…
Echadle un vistazo que merece la pena ;)
http://www.marumushi.com/apps/newsmap/newsmap.cfm
ya me contareis!

censura

October 08, 2005 By: un angelo Category: google, personales, telecomunicaciones

Llevo mucho tiempo sin escribir nada. No es porque no me haya pasado nada,¡puede que hasta sea lo contrario!
Es decir, me han pasado tantas cosas que no sabría por dónde empezar.
A mí no me gusta eliminar las expresiones ni las ideas de los demás pero no permito que se me utilice para hacer publicidad o algo parecido.
Es decir:
He encontrado este comentario en mi blog:
edwardmiller25263576 said…
i thought your blog was cool and i think you may like this cool Website. now just Click Here
Para el que no sepa inglés una traducción rápida sería:
edwardmiller25263576 ha dicho…
Pensé que tu blog es guay y pienso que te pueda gustar este sitio chulo. Ahora simplemente pulsa aquí
Los dos enlaces no son a una compañía de contacto de los países del este, la verdad es que las mujeres en cuestión son bastante (para no decir “muy”) guapas, pero ésta es una forma muy barata y sucia de hacer publicidad. Me sorprende que google todavía no haya hecho nada al respecto. Sé que la censura no se debería permitir pero tampoco se debería permitir utilizar bots para hacer publicidad o subir el ranking de algunas páginas.
Éste es mi blog y no quiero hacer publicidad de sitios que a mí no me apetezca.
Lo podéis llamar “censura” o hasta “fascismo” pero es mi página y pongo lo que a mí me gusta.
Si a alguien no le gusta es libre de no leer mi blog.
Este “mundo virtual” al que tenemos acceso en nuestra generación es un buen preciado porque se nos permite la oportunidad de una manera bastante libre de poder expresar lo que queramos.
En este momento he quitado el comentario, no por los enlaces a las páginas (que por cierto he estado mirando :P ); más bien porque no me ha gustado que se me haya utilizado en una forma tan estúpida.
Escribiré pronto…
ciaooo

P.S.: Si a alguien le fastidia, es libre de comentarlo mientras no haga publicidad a otros sitios ;)
P.P.S.: Si alguien está interesado en saber las direcciones que me envíe un email, tengo los enlaces en mis favoritos (…estoy de coña).